台灣中文(zh-TW) - 以繁體中文提升您的閱讀體驗
台灣中文(zh-TW)は、ウェブページ上の簡体字中国語テキストを繁体字中国語に置き換え、台湾のユーザーにより馴染みのある読書体験を提供するChrome拡張機能です。
台湾固有の中国語の語彙を1,000以上備えたこの拡張機能は、ユーザーがウェブコンテンツをより快適に読むのを支援します。
台灣中文(zh-TW)拡張機能の主な特徴:
ツールの状態:ユーザーはツールの機能をオンまたはオフに切り替え、更新されたコンテンツを表示するためにウェブページを手動でリフレッシュすることができます。
言語の状態:デフォルトでは、この拡張機能は繁体字中国語を使用します。ユーザーは繁体字中国語、阿鬼中文、またはブルーカーテンモード(ハイパートランスレーションモード)のいずれかを選択できます。
ハイライト:ユーザーは、置き換えられたテキストを蛍光色で視覚的にハイライト表示するために、この機能を有効にすることができます(デフォルトでは無効)。
ホバーヒント:ユーザーは、ハイライトされた用語の知識ベースにアクセスできます。
フラッグモード:ユーザーは、マークされたテキストの前にフラグアイコンを追加するために、この機能を有効にすることができます(デフォルトでは無効)。
インテリジェントな混乱用語サポート:進行中の機能です。この拡張機能は人工知能を通じて混乱する用語を識別し、各バージョンで語彙を更新します。
インテリジェントな混乱用語機能の例として、「數據資料」というフレーズを考えてみましょう。ここで、「數據」は数値データを指し、「資料」はさまざまな形式を包括します。したがって、「數據用量」という用語に出会った場合、修正の必要はありません。「data usage」が正しい表現であり、「usage of data」ではありません。ただし、「資料中心」は、さまざまなデータ分析アプリケーションのためのユニットやサービスセンターを表すように修正する必要があります。
修正された用語が文内でスムーズに流れない場合、その用語の使用者が日常生活の一部としてその使用の論理を内面化していることを示しています。
バブルティーアイコンはiconixarによって作成されました - Flaticon